Seoul is rolling out English-labeled taxi receipts to make rides clearer and safer for foreign visitors. Until now, receipts were issued only in Korean, making it difficult for tourists to understand base fares, late-night surcharges, or extra fees.

The new receipts show total fare, time, distance, surcharges, and complaint information in English, often with a QR code for quick reporting. This change follows hundreds of complaints from foreign riders about overcharging and unclear pricing.
Along with English receipts, Seoul is expanding QR-based reporting systems and improving English support in taxi apps like Kakao T. These steps aim to build trust and make Seoul more tourist-friendly as international travel continues to rebound.
Looking for general info on taxis, click here.
Vocabulary
- 택시 영수증 (taeksi yeongsu-jeung) – taxi receipt
- 외국인 관광객 (oegugin gwan-gwanggaek) – foreign tourist
- 요금 (yogeum) – fare
- 추가 요금 (chuga yogeum) – surcharge
- 과다 청구 (gwada cheonggu) – overcharging
- 신고하다 (singohada) – to report
- 투명성 (tumyeongseong) – transparency
- 편의성 (pyeonuiseong) – convenience
Related Articles
- Overcoming taxi difficulties part one and part two
- Taxi service
- Airport bus and taxi discount
![]()